-
1 high-rising structures
English-German dictionary of Architecture and Construction > high-rising structures
-
2 rising delay
delay flip-flop — триггер с задержкой; ждущий мультивибратор
-
3 далеко пойти
разг., одобр.go far (a long way); make one's way up; rise high; make out very wellКак князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и ещё более, обещал Билибин на дипломатическом. (Л. Толстой, Война и мир) — Just as Prince Andrew was a young man who gave promise of rising high in the military profession, so to an even greater extent Bilibin gave promise of rising in his diplomatic career.
- [Директор] говорил, что правление вас очень ценит, как инженера, обладающего большими знаниями, и что вы, если бы захотели, могли бы пойти очень далеко. (А. Куприн, Молох) — 'He said the Board valued you as a most competent engineer who could go far if he chose to.'
- Таким образом, ни одна живая душа, кроме меня, не будет знать о вашей... патриотической деятельности на благо России. Старайтесь, Полипов, и вы далеко пойдёте. (А. Иванов, Вечный зов) — 'Then no one except I will know of your... patriotic work for your country. Try hard, Polipov, and you'll make out very well.'
-
4 supero
sŭpĕro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [id.].I. A.Lit. (very rare; syn. transcendo): maximo saltu superabit gravidus armatis equus, surmounted, leaped the wall, Enn. ap. Macr. S. 6, 2 (Trag. v. 97 Vahl.):B.sol superabat ex mari,
Plaut. Stich. 2, 2, 41:ripis superat mihi atque abundat pectus laetitia meum,
id. ib. 2, 1, 6:jugo superans,
passing over the summit, Verg. A. 11, 514:superat agger ad auras,
Stat. Th. 4, 458:(angues) superant capite et cervicibus altis,
Verg. A. 2, 219. —Trop. (freq. and class.).1.To have the upper hand or superiority, to be superior, to overcome, surpass (syn. vinco):2.denique nostra superat manus,
Plaut. Am. 1, 1, 80:quā (sc. virtute) nostri milites facile superabant,
Caes. B. G. 3, 14; 1, 40:numero militum,
Liv. 29, 30, 8; cf.:numero hostis, virtute Romanus superat,
id. 9, 32, 7:tantum superantibus malis,
id. 3, 16, 4:sorte,
id. 38, 36, 10:victor, superans animis,
Verg. A. 5, 473:hostes equitatu superare,
Nep. Ages. 3, 6:unde salo superant venti,
Prop. 3, 5 (4, 4), 29:superat sententia Sabini,
Caes. B. G. 5, 31:si superaverit morbus,
Plin. Ep. 7, 1, 3.—To exceed, be in excess, be superfluous; to be abundant, to abound (syn. supersum):3.in quo et deesse aliquam partem et superare mendosum est,
Cic. de Or. 2, 19, 83:pecunia superabat? at egebas,
id. Or. 67, 224:uter igitur est divitior? cui deest an cui superat?
id. Par. 6, 3, 49:quis tolerare potest, illis divitias superare, nobis rem familiarem etiam ad necessaria deesse?
Sall. C. 20, 11:cui quamquam virtus, gloria... superabant,
id. J. 64, 1:quae Jugurthae fesso superaverant,
had been too much for, id. ib. 70, 2:de eo quod ipsis superat,
Cic. Fin. 5, 15, 42:Quinto delegabo, si quid aeri meo alieno superabit et emptionibus,
id. Att. 13, 46, 3:superabat umor in arvis,
Lucr. 5, 804:superante multitudine,
Liv. 3, 5:cum otium superat,
id. 3, 17:num tibi superat superbia?
Plaut. Am. 2, 2, 86:gentis superant tibi laudes,
Tib. 4, 1, 28:dum superat gregibus juventas,
Verg. G. 3, 63:si superant fetus,
id. ib. 1, 189: quam facile tunc sit omnia impedire et quam hoc Caesari superet, non te fallit, perh. how exceedingly easy it would have been, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 5, 3 dub.—To be left over, to remain, survive (syn. supersum):II. A.quae superaverint animalia capta, immolant,
Caes. B. G. 6, 17:quod superaret pecuniae,
Cic. Verr. 2, 3, 84, § 195: quae arma superabunt, Pompon. ap. Cic. Att. 8, 12, A, § 4; Plaut. Truc. 5, 49:nihil ex raptis commeatibus superabat,
Liv. 22, 40, 8:pepulerunt jam paucos superantes,
id. 22, 49, 5:si de quincunce remota est Uncia, quid superat?
Hor. A. P. 328:sex superant versus,
Prop. 4 (5), 2, 57:pars quae sola mei superabit corporis, ossa,
Tib. 3, 2, 17; Plaut. Truc. prol. 20:superet modo Mantua nobis,
Verg. E. 9, 27: uter eorum vitā superarit, whichever survives, Caes. B. G. 6, 19:quae superaverint animalia,
id. ib. 6, 17:quid puer Ascanius? superatne et vescitur aurā?
Verg. A. 3, 339:captae superavimus urbi,
id. ib. 2, 643; Liv. 29, 7, 7:quid igitur superat, quod purgemus?
id. 45, 24, 1.—Lit.1.In gen.: in altisono Caeli clipeo temo superat Stellas, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 73 Müll. (Vahl. Enn. p. 119, om. stellas):2.tempestas summas ripas fluminis superavit,
Caes. B. C. 1, 48:ventosum aequor,
Ov. Ib. 591:fluvium,
Luc. 4, 150:mare,
Sen. Oet. 128:pedibus salsas lacunas,
Lucr. 3, 1031:munitiones,
Liv. 5, 8, 10:quas (Alpes) nullā dum viā superatas,
id. 5, 34, 6; 21, 26, 4; 21, 30, 5; 21, 38, 1;23, 45, 3: Tauro monte superato,
id. 35, 13, 4:montes,
Verg. G. 3, 270:Alpes cursu,
Luc. 1, 183:immensa montium juga,
Plin. Pan. 81, 1:Caucasum,
Curt. 7, 3, 22:hoc jugum,
Verg. A. 6, 676:fossas,
id. ib. 9, 314:summi fastigia tecti Ascensu,
id. ib. 2, 303; cf.:caprae gravido superant vix ubere limen,
id. G. 3, 317:retia saltu (vulpes),
Ov. M. 7, 767:tantum itineris,
to traverse, pass over, Tac. Agr. 33: regionem castrorum, to go past or beyond, Caes. B. C. 1, 69; cf. Cic. Tusc. 1, 19, 43:insidias circa ipsum iter locatas,
Liv. 2, 50, 6:collocatur in eo turris tabulatorum quae superaret fontis fastigium,
but so as to overtop, command, Hirt. B. G. 8, 41:superat (Parnassus) cacumine nubes,
Ov. M. 1, 317.—In partic.a.Naut. t. t., to sail by or past a place, a promontory, etc.; to double or weather a point, etc.; promontorium, Lucil. ap. Serv. Verg. A. 1, 244; Auct. B. Afr. 62, 3; Liv. 26, 26, 1; 30, 25, 6; 31, 23, 3; Tac. A. 15, 46 et saep.:b.Euboeam,
Nep. Them. 3, 3:cursu Isthmon,
Ov. Tr. 1, 11, 5:intima Regna Liburnorum et fontem Timavi,
Verg. A. 1, 244 Serv.— Poet., transf.: musarum scopulos, Enn. ap. Cic. Brut. 19, 76 (Ann. v. 223 Vahl.).—To rise above, exceed in height:B. 1.ut alibi umbilico tenus aqua esset, alibi genua vix superaret,
Liv. 36, 45, 9; cf.: posterior partes superat mensura priores, i. e. exceeds in size, Ov. M. 15, 378.—In gen.:2.non potest quaestus consistere, si eum sumptus superat,
Plaut. Poen. 1, 2, 74:ne sumptus fructum superet,
Varr. R. R. 1, 53:qui omnes homines supero atque antideo cruciabilitatibus animi,
Plaut. Cist. 2, 1, 3:virtute, laude, dignitate,
Cic. Planc. 2, 6 sq.:aut ingenio aut fortunā aut dignitate superari,
id. Lael. 3, 11:omnes homines constantiā et gravitate,
id. Fam. 1, 9, 16:doctrinā Graecia nos et omni litterarum genere superabat,
id. Tusc. 1, 1, 3:auctoritatis pondere et utilitatis ubertate,
id. de Or. 1, 44, 195; Hirt. B. G. 8, prooem. §4: aliquem nobilitate,
Ov. P. 3, 2, 56:Phoebum superare canendo,
Verg. E. 5, 9:omnes scelere,
Liv. 29, 8:aliquem dignitate vitae,
Nep. Alcib. 11, 2:aliquem ingenio, id. Dion, 4, 1: duritiā ferrum,
Ov. H. 2, 137:vel cursu superare canem vel viribus aprum,
Hor. Ep. 1, 18, 51:omnes in ceteris artibus,
Nep. Epam. 2, 2:summam spem civium incredibili virtute,
Cic. Lael. 3, 11:non dubitabam, quin hanc epistulam multi nuntii, fama denique esset ipsa tua celeritate superatura,
will outstrip, id. Q. Fr. 1, 1, 1.—In partic., in milit. lang., to overcome, subdue, conquer, vanquish (syn. debello):b.victis hostibus, quos nemo posse superari ratu'st,
Plaut. Am. 2, 2, 24:armatos ac victores,
Caes. B. G. 1, 40:maximas nationes,
id. ib. 3, 28;2, 24: quos integros superavissent,
id. B. C. 2, 5:bello superatos esse Arvernos et Rutenos a Q. Fabio Maximo,
id. B. G. 1, 45:si Helvetios superaverint Romani,
id. ib. 1, 17:Massilienses bis proelio navali superati,
id. B. C. 2, 22:clam ferro incautum superat,
Verg. A. 1, 350:bello superatus,
Ov. M. 12, 364:Asiam bello,
Nep. Ages. 4, 3:tota insula in unā urbe superata est,
Flor. 2, 6.—Transf., in gen.: quem (C. Curium) nemo ferro potuit superare nec auro, Enn. ap. Cic. Rep. 3, 3, 6 (Ann. v. 220 Vahl.):* A. * B.in quo (genere officii) etiam si multi mecum contendent, omnes facile superabo,
Cic. Fam. 5, 8, 4:si erum videt superare amorem,
Plaut. Aul. 4, 1, 7:hanc (orationem) assidua ac diligens scriptura superabit,
Cic. de Or. 1, 33, 150: si meam spem vis improborum fefellerit atque superaverit, id. Cat. 4, 11, 23:injurias fortunae facile veterum philosophorum praeceptis superabat,
id. Fin. 4, 7, 17:pareatur necessitati, quam ne dii quidem superant,
which even the gods are not above, not superior to, Liv. 9, 4, 16:casus omnes,
Verg. A. 11, 244:superanda omnis fortuna ferendo est,
id. ib. 5, 710:labores,
id. ib. 3, 368:difficultates omnes,
Vell. 2, 120, 4:cum incedendi nimietate jam superarer,
Amm. 19, 8, 6.—Hence, sŭpĕrans, antis, P. a. -
5 borð-hár
adj. a ship rising high, Fms. ii. 314, Orkn. 362. -
6 hnarr-reistr
part. rising high, as the stem of a ship (knörr, q. v.) -
7 rísu-ligr
adj. rising high, lofty, of a building; r. bær. Ld. 94, 96; r. bú, Sturl. iii. 166; mikit bú ok rísuligt, Eg. 512; r. vexti, tall of stature, of a person, Fms. x. 377. -
8 steypðr
stopðr, part. [see stopi, stapi; A. S. steâp], steep, rising high; steypðir hjálmar, steep helmets (cp. Fris. stâpa helm), Gkv. 2. 19; stöpðir reykir, steep (pillars of) smoke, Edda (in a verse). -
9 borðhár
a. rising high out of the sea (of a ship). -
10 tumidus
tumidus adj. with comp. [1 TV-], swollen, swelling, rising high, protuberant, tumid: membrum: venter, O.: aequor, V.: Fluctus, O.: vela, H.: montes, O.: crudi tumidique lavemur, i. e. stuffed with food, H.— Puffing up, causing to swell: tumidoque inflatur carbasus Austro, V.: Nec tumidos causabitur Euros, O.—Fig., swollen with anger, excited, incensed, enraged, exasperated: tumida ex irā tum corda residunt, V.: animus tumidā fervebat ab irā, O.— Swollen with pride, puffed up, elated, haughty, arrogant: es tumidus genitoris imagine falsi, O.: cum tumidum est cor, i. e. swells with ambition, H.: tumidior sermo, inflated, L.: regum minae, arrogant, H.: honor, vain, Pr.* * *tumida, tumidum ADJswollen, swelling, distended; puffed up with pride or self; confidence -
11 tumidus
I.Lit.:II.membrum tumidum ac turgidum,
Cic. Tusc. 3, 9, 19:serpens inflato collo, tumidis cervicibus,
id. Vatin. 2, 4:Python,
Ov. M. 1, 460:Echidnae,
id. ib. 10, 313:venter,
id. Am. 2, 14, 15:papillae,
id. R. Am. 338:virginitas,
i. e. with swelling breasts, Stat. Th. 2, 204:mare,
Verg. A. 8, 671:aequor,
id. ib. 3, 157; Ov. M. 14, 544:fluctus,
id. ib. 11, 480:Nilus,
Hor. C. 3, 3, 48:vela,
id. Ep. 2, 2, 201:montes,
Ov. Am. 2, 16, 51:terrae Germaniae,
Tac. A. 2, 23 Ritter; cf.Nipperd. ad loc. (Halm, umidis): crudi tumidique lavemur,
i. e. swollen, stuffed with food, Hor. Ep. 1, 6, 61.— Comp.:oculi,
Cels. 2, 6:humus,
Col. 4, 1, 3.—Trop.A.Swollen or swelling with passionate excitement; excited, incensed, enraged, exasperated; puffed up, elated, haughty, arrogant; restless, violent, ready to break out (mostly poet.; not in Cic.);B.with anger: tumida ex irā tum corda residunt,
Verg. A. 6, 407:ōs,
Hor. A. P. 94:es tumidus genitoris imagine falsi,
Ov. M. 1, 754.—With pride, Ov. M. 8, 396; 8, 495; Hor. S. 1, 7, 7:sermo,
id. ib. 2, 5, 98:minae,
id. C. 4, 3, 8:cum tumidum est cor,
i. e. swells with ambition, Hor. S. 2, 3, 213:tumidi minantur,
swelling with rage, Stat. Achill. 1, 155:ingenia genti tumida,
Just. 41, 3, 7:tumidae gentium inflataeque cervices,
Flor. 4, 12, 2:quem tumidum ac sui jactantem et ambitiosum institorem eloquentiae videat,
Quint. 11, 1, 50.— Sup.:(Alexander) tumidissimum animal,
most arrogant, Sen. Ben. 2, 16, 2:Eridani tumidissimus accola Celtae,
most seditious, Sil. 11, 25.—Of style, etc.1.Of the orator himself, bombastic, pompous:2.fiunt pro grandibus tumidi,
Quint. 10, 2, 16:quem (Ciceronem) et suorum homines temporum incessere audebant ut tumidiorem, ut Asianum et redundantem,
id. 12, 10, 12.—Of speech, inflated, turgid, tumid, bombastic:III.non negaverim et totam Asiae regionem inaniora parere ingenia et nostrorum tumidiorem sermonem esse,
Liv. 45, 23, 16:quod alibi magnificum, tumidum alibi,
Quint. 8, 3, 18:visus es mihi in scriptis meis annotasse quaedam ut tumida, quae ego sublimia arbitrabar,
Plin. Ep. 9, 26, 5; 7, 12, 4; Quint. 8, 3, 13; 8, 3, 56; 2, 5, 10:sufflati atque tumidi,
Gell. 7, 14, 5.— Comp.:tumidior sermo,
Liv. 45, 23, 16:ut tibi tumidius videretur, quod est sonantius et elatius,
Plin. Ep. 7, 12, 4:fuisset tumidius, si, etc.,
Quint. 11, 1, 28.—Act., puffing up, causing to swell:tumidoque inflatur carbasus Austro,
Verg. A. 3, 357 Forbig. ad loc.:nec tumidos causabitur Euros,
Ov. Am. 1, 9, 13.— Trop.:Qui nunc in tumidum jactando venit honorem,
Prop. 2, 24, 31 (3, 16, 15) Paley ad loc.—Hence, adv.: tŭmĭdē (acc. to II. A.), haughtily, pompously:tumidissime dixit Murrhedius,
Sen. Contr. 4, 25 fin. -
12 ἔξαλος
A out of the sea,ἔ. ἰχθύς
leaping out of the sea,Emp.
117;ἔ. τὸ σκάφος ἀνασπᾶν Luc.Am.8
;ἔ. ἀΐσσειν Opp.H.2.593
; πληγὴ ἔ. a blow on a ship's hull above water, Plb.16.3.8;τὰ ἔ. τῆς νεώς Luc.JTr.47
; rising high out of the water, of islands, Str.17.1.52. -
13 Rise
v. intrans.Get up from sitting, etc.: P. and V. ἀνίστασθαι, ἐξανίστασθαι, V. ὀρθοῦσθαι, Ar. and P. ἐπανίστασθαι.Of an assembly: P. and V. ἀνίστασθαι.Awake: P. and V. ἐγείρεσθαι, ἐξεγείρεσθαι.Go up: P. and V. ἀνέρχεσθαι.Ascend: P. and V. αἴρεσθαι, ἄνω φέρεσθαι.What shall I tell of first? The dust that rose to heaven? V. τί πρῶτον εἴπω πότερα τὴν ἐς οὐρανὸν κόνιν προσαντέλλουσαν; (Eur., Supp. 687).Of ground: use P. μετέωρος εἶναι.Grow, increase: P. and V. αὐξάνεσθαι, αὔξεσθαι, P. ἐπαυξάνεσθαι, Ar. and P. ἐπιδιδόναι, V. ὀφέλλεσθαι.When the price of corn rose: P. ὅτε ὁ σῖτος ἐπετιμήθη (Dem. 918, cf. 1208).Prices had risen: P. αἱ τιμαὶ ἐπετέταντο (Dem. 1290).Come into being: P. and V. φαίνεσθαι, γίγνεσθαι, Ar. and P. ἀναφαίνεσθαι, V. ὀρωρέναι (perf. of ὀρνύναι).Rise in rebellion: Ar. and P. ἐπανίστασθαι.Rise against: Ar. and P. ἐπανίστασθαι (dat.).Of a river: P. ἀναδιδόναι (Hdt.).Rise in a place: use P. and V. ῥεῖν ἐκ (gen.).Of a wind: use P. and V. γίγνεσθαι (Thuc. 1, 54).A black rock rising high above the ground: V. μέλαινα πέτρα γῆς ὑπερτέλλουσʼ ἄνω (Eur., Hec. 1010).——————subs.Increase: P. ἐπίδοσις, ἡ.Growth: P. αὔξησις, ἡ.Origin: P. and V. ἀρχή, ἡ.Of the sun, etc.: P. ἀνατολή, ἡ, V. ἀντολή, ἡ, or pl.Of a star: P. ἐπιτολαί, αἱ.At sun rise: P. ἅμʼ ἡλίῳ ἀνέχοντι (Xen.), V. ἡλίου τέλλοντος.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rise
-
14 hoog uitrijzend boven zijn omgeving
hoog uitrijzend boven zijn omgevingtowering above/over the surroundings; 〈 figuurlijk〉 rising high above/transcending one's environmentVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > hoog uitrijzend boven zijn omgeving
-
15 uitrijzen
1 rise/tower above ⇒ transcend♦voorbeelden:1 hoog uitrijzend boven zijn omgeving • towering above/over the surroundings; 〈 figuurlijk〉 rising high above/transcending one's environment -
16 прилив
rising tide, high tide/waterпрен. influx, afflux, surgeприлив и отлив ebb and flow, high and low tideпрен. flux and refluxприливи и отливи tidesприливът започна the tide is coming in/risingприлив ът се отдръпва the tide is going out/falling/ebbingприлив на гордост/гняв a surge of pride/angerприлив на кръв a rush of blood, мед. congestionприлив на кръв в главата a rush of blood to the headмед. cerebral congestion* * *прѝлив,м., -и, (два) прѝлива rising tide, high tide/water; flood (tide); прен. influx, afflux, surge; \прилив и отлив ebb and flow, high and low tide; прен. flux and reflux; \прилив на гордост/гняв a surge of pride/anger; \прилив на кръв flush, a rush of blood, мед. congestion; \прилив на кръв в главата мед. cerebral congestion; \прилив на сили a fit of energy; \прилив на спомени a flush of memories; \приливи и отливи tides; \приливът започна the tide is coming in/rising; \приливът се отдръпва the tide is going out/falling/ebbing.* * *rising tide; flood{flXd}; floodtide: прилив of strength - прилив на сила; onrush (прен.)* * *1. npен. flux and reflux 2. rising tide, high tide/water 3. ПРИЛИВ и отлив ebb and flow, high and low tide 4. ПРИЛИВ на гордост/ гняв a surge of pride/anger 5. ПРИЛИВ на кръв а rush of blood, мед. congestion 6. ПРИЛИВ на кръв в главата а rush of blood to the head 7. ПРИЛИВ ът се отдръпва the tide is going out/falling/ebbing 8. ПРИЛИВи и отливи tides 9. ПРИЛИВът започна the tide is coming in/rising 10. мед. cerebral congestion 11. прен. influx, afflux, surge -
17 добившийся повышения в чине
rising from the ranks (refl.)Русско-английский большой базовый словарь > добившийся повышения в чине
-
18 высокий чин
добившийся повышения в чине — rising from the ranks (refl.)
звание адмирала ; адмиральский чин — the rank of admiral
добиться повышения в чине — rise from the ranks (refl.)
-
19 высшая точка прилива
Русско-английский большой базовый словарь > высшая точка прилива
-
20 kabarma
"rising, swelling; high tide, flood tide" " met; blistering; being puffed up with pride"
См. также в других словарях:
Rising High Records — was a leading British record label established in 1991 specializing in rave, techno and ambient chillout music.Notable artists recording for the label included :* Pete Smith Caspar Pound (The Hypnotist), * A Homeboy, A Hippie and A Funky Dread, * … Wikipedia
High School Honors Science Program — The High School Honors Science/Mathematics/Engineering Program (HSHSP) is a summer research program for rising high school juniors and seniors around the world, sponsored by the Siemens Foundation as well as Pfizer and hosted by MSU. Its purpose… … Wikipedia
high-wrought — a. 1. Impetuous, vehement, intense, swelling high, rising high. 2. Enthusiastic, impassioned. 3. Highly finished, finely elaborated, delicately and intricately wrought … New dictionary of synonyms
Rising Sun High School — is a high school located in North East, MD. AdministrationPrincipal: George Larson.Assistant Principal: Anne Gellrich.Assistant Principal: Paul Fox.Assistant Principal: George Klusak. History Rising Sun High School opened in 1931 on Pearl Street… … Wikipedia
Rising Star Independent School District — is a public school district based in Rising Star, Texas (USA).Located in Eastland County, very small portions of the district extend into Brown and Comanche counties.chools*Rising Star High/Junior High School (Grades 7 12) *Rising Star Elementary … Wikipedia
Rising Sun Hotel Cleeve Hill (Cheltenham) — Rising Sun Hotel Cleeve Hill country: United Kingdom, city: Cheltenham (Cleeve Hill) Rising Sun Hotel Cleeve Hill The Rising Sun is a traditional hotel situated high on Cleeve Hill, with spectacular views over the Severn Vale. Located just north… … International hotels
High-fructose corn syrup — (HFCS) is any of a group of corn syrups that has undergone enzymatic processing to increase its fructose content, and is then mixed with pure corn syrup (100% glucose), becoming a high fructose corn syrup; the types are: HFCS 90 (mostly for… … Wikipedia
High Road — may refer to: * High Road, Perth * Take the High Road , a soap opera later renamed to High Road * High Roads (comics), a comic book series created by Scott Lobdell and Leinil Francis Yu * The High Road , an album by JoJo * Kilburn High Road *Team … Wikipedia
High Arcal School — is a comprehensive secondary school situated in Sedgley, West Midlands, England. It was opened in 1961 as a grammar school and became comprehensive in 1978. History On its opening, the school provided education for pupils aged 11 to 18 years, but … Wikipedia
High Performance Magazine — High Performance was a quarterly arts magazine founded in 1978 and published until 1997. Its editorial mission was to provide support and a critical context for new, innovative and unrecognized work in the arts. Over the years High Performance… … Wikipedia
High Water (For Charley Patton) — «High Water (For Charley Patton)» Canción de Bob Dylan Álbum Love and Theft Publicación 11 de septiembre de 2001 … Wikipedia Español